In Defense of Human Dignity

On the twenty-eighth day of the open-ended hunger strike of Palestinian prisoners in Israeli prisons, the General Federation of Independent Trade Unions in Palestine and Addameer Prisoner Support and Human Rights Association call upon all Palestinians and those in solidarity with their cause throughout the world to stop whatever they are doing for 10 minutes at 12 pm Jerusalem time (9 am GMT) on 14 May 2012, and to descend from their homes, cars, and places of work, to take a collective stand in solidarity with the ongoing Palestinian prisoners’ hunger strike.
 
 
 
SPANISH:
 
En defensa de la dignidad humana
 
En el día 28 de la huelga de hambre abierta de los prisioneros palestinos en las cárceles israelís, la Federación General de los Sindicatos Independientes de Palestina y Addameer exhorta a todos los palestinos y todos los pueblos y las personas solidarios con su causa en el mundo, de detener lo que están haciendo durante 10 minutos el lunes, 14 de mayo de 2012, a las 12 de la tarde, hora de Jerusalén ( 9 GMT) , y a salir de sus casas, coches, y lugares de trabajo, para una manifestación colectiva de solidaridad con la huelga de hambre en curso de los prisioneros palestinos.
 
 
ITALIAN:
 
In difesa della dignità umana
 
a Federazione Generale degli Sindacati Indipendenti in Palestina e Addameer fanno appello a tutti i Palestinesi e quelli in solidarietà a la loro causa in torno al mondo, di fermare tutto ciò che stanno facendo per 10 minuti a mezzo giorno orario di Gerusalemme ( 10 GMT+1) questo Lunedì, 14 Maggio 2012, per il 28esimo giorno dello sciopero della fame dei prigionieri Palestinesi nelle prigioni Israeliane, e di lasciare le loro case, macchine, e lavori per mostrare solidarietà con i scioperanti della fame.
 
 
GERMAN:
 
In Verteidigung der Menschenwürde
 
Am achtundzwanzigsten Tag des Hungerstreiks mit offenem Ende der palästinensischen Häftlinge in israelischen Gefängnissen, die Föderation unabhängiger Gewerkschaften - Palästina und Addameer rufen wir weltweit alle Palästinenser und jene Menschen, die mit ihrer Sache solidarisch sind, auf, am 14. Mai 2012 um 12 Uhr nach Jerusalem Zeit (9.00 Uhr GMT) all ihre Tätigkeiten zu unterbrechen und für 10 Minuten aus ihren Häusern, Autos und Arbeitsplätzen herauszutreten, um sich kollektiv hinzustellen in Solidarität mit dem Hungerstreik der palästinensischen Häftling.
 

ARABIC:

دفاعاً عن الكرامة الإنسانية
 
-الإتحاد العام للنقابات المستقلة في فلسطين 
-مؤسسة الضمير لرعاية الأسير وحقوق الإنسان 
-نقابة العاملين في الوظيفة العمومية 
-اتحاد العاملين العرب في وكالة الغوث 
(الضفة الغربية، غزة، لبنان،
سوريا، الأردن) 
-الائتلاف الوطني من أجل الحق في التعليم للجميع 
يدعون لوقفة تضامنية مع الأسرى 
(10 دقائق)
   
من أحيا نفسا فكأنما أحيا الناس جميعا 
حياة الأسرى المضربين عن الطعام دفاعا عن الحق في الحياة بكرامة
في خطر 
والوقت الآن  الآن هام وثمين  ثمين 
وللتحرك فيه معنى أجدى وأنفع ألف ألف مرة من بعد فوات الأوان
إنقاذا 
لحياة من ي مضون جلّ وأجمل سنوات عمرهم في الأسرى من أجل حريتنا
وتضامنا 
مع أمهاتهم وأزواجهم وأبنائهم وعائلاتهم التي لا تعرف عيونهم النوم
فلتتوقف 
كل الأعمال والنشاطات وحركة كل الفلسطينيين
كلهم  كلهم  كلهم 
رجالا ونساء أطفالا وشيوخا
في كل أماكن تواجدنا في الوطن والشتات
 
ولنخرج معا من المنازل والمتاجر والمكاتب والمدارس والسيارات وكل مواقع العمل ونقف أمامها
10 دقائق
 
كلنا وجميع الأحرار ... في نفس اللحظة ... في كل أنحاء العالم
 
يوم الإثنين الموافق 14 -5- 2012-05-13 الساعة 12 ظهرا
9:00 صباحا بتوقيت غرينيتش